Aufgrund eines der mächtigsten Stürme des Jahrzehnts (hä, im April?) wurde mein Flug nach München storniert. Umleitung, Umstände, Unkosten, Unmut! In Zürich sah es dann bestenfalls so aus. Eher weiß und verschneit. Und ich mit Frühlingsgarderobe im Koffer. | As I was checking in for a flight to Munich and Zürich I learnt that my flight was cancelled due to the more than heavy storm the night before. I had only light spring clothes in my suitcase and after a few sunny days it was snowing again in Switzerland.

In Wien konnte ich mich nicht schnell genug aus der Frühlingsgarderobe pellen, Hitze war angesagt. | Then I went to Vienna where it was terribly hot.

Und Besuch eines der schönsten Möbelgeschäfte Europas: Wyhnalek. | I went to the most fabulous store for home, garden and decoration.

Zurück zu Hause viele nette Anblicke wie meine einst so winzige Azalee in pinkfarbener Pracht. Über einen Mangel an Abwechslung kann ich mich wirklich nicht beklagen! | Back home I found our garden with some lovely blooms in good spring weather – so I cannot complain about a lack of variety in many aspects!