Ich bin ja diese Dauer-Kälte auch Leid, auch wenn wir den schönsten Winter denn je hatten, zumindest was die Sonnentage anbelangt und die Abwesenheit von Stürmen. So ein bisschen trösten auch die paar Blütchen, die hier und da im Garten ihre Schönheit zur Schau stellen. | Not only me is sick of this unusually cold winter, but there are a few signs of hope in our garden. But we never had less storms and so many very bright and sunny days during the winter-months.

So einiges steht schon deutlich in den Startlöchern: Melisse (oben), einige Narzissen, die Kamelien trauen sich nicht, sie waren noch nie so spät, und der Schnittlauch (unten) gibt auch Anlass zur Hoffung! | Some herbs and plants are showing signs of activity like lemon balm (above), some daffodils, our huge camellia shrub is still quite hesitant and even our many chives are quite alive.

Die sibirische Iris (Iris sibirica) genießt das kalt-sonnige Wetter offensichtlich. | Siberian Iris (Iris sibirica) apparently enjoys the cold and sunny wheather.