Guten Morgen, Kaffee mit viel Zucker aus der neuen altmodischen Dose. 12 aus 12 nur noch viermal! Denn Chad, der Erfinder dieser Aktion mag nicht mehr nach so vielen Jahren. Schade. | Good morning, coffee with lots of sugar out of our new can. 12 of 12 only four more times. Chad, the creator of it has enough, understandably. Blogging is time consuming and lovely projects like 12 of 12 even more.

Es war ein ultra-ruhiger Tag mit Beantworten von zig liegengebliebenen E-Mails und Beschriften von Fotos des gestrigen Ausflugs zur Blumeninsel hier im Dorf-Hafen Garinish Island. | It was a really calm day only with answering many e-mails and sorting the photographs from our boat trip to the garden island in our harbor Garinish Island from yesterday.

Unsere französischen Gäste haben dem Bootsfahrer ein Extra-Geld angekündigt, so dass er einen Umweg über Rückseite der Insel, die man sonst nie zu Augen bekommt, zurückfuhr. | Our French guests paid a little extra-money so the boatman took us around the island which normally isn’t possible. So we had a completely new view of the above building.

Es war eine tolle Bootsfahrt und eine Freude, die Fotos zu beschriften. | It was a lovely boat trip and a joy to sort and name all those pics.

Ein Schluck australische Limonade, schmeckt wie Cola mit Zahnpasta… | A sip of real Australian root beer.<