Früher haben mich Kinder in der brasilianischen Schule NAZI genannt. Ich wusste gar nicht, was die meinten. Später in der deutschen Schule war ich ” die aus dem Urwald”. Heute musste sich mein Kleiner anhören, er sei ein Nazi und “hohohaha, Vorsicht, die Deutschen kommen”. Und er leidet schrecklich darunter, denn er spürt genau, wie böse das gemeint ist. Oder wie dumm. Fragt sich nur, wer aus dem Urwald kommt. | Long time ago children in my Brazilian school called me NAZI. I didn’t even know what they meant because I had never ever heard about German history at that time. Later, in my German school, I was “the one who came from the djungle”. Today my little one was shouted at “you Nazi” and “attention, the Germans are coming!” I ask myself: Who is the chimp in the djungle?

Jedenfalls nicht diese Koalas auf unserem Eukalyptus, der kaum noch den Blick auf’s Meer frei lässt. | Not them, those two lads had just a chat on our eucalyptus today. That tree is growing so incredibly that you can hardly see the sea anymore.

Es ist der Große mit seinem Musiklehrer, der über zwei Meter groß ist. Seltsamer Treffpunkt. | The tall guy is our older son’s music teacher, he is over 2 meters, a real giant. And absolutely cool.