Dank Aer Lingus, der irischen Flugesellschaft mit dem Kleeblatt, war ich schon nachmittags zu Hause. Der Flug hat inklusivee 20,2 Kilo im “Türkenkoffer” nur 75 Euro gekostet. Auf dem Hinflug hatte ich einen wunderschönen ganz neuen Koffer dabei, den meine Schwiegermutter zum Geburtstag bekommen hatte. Thanks to Aer Lingus, the Irish airline with the shamrock, I was back home at the afternoon and paid only 75 Euro, the 20.2 kilos in my “turkish” suitcase included (on my way to Germany I travelled with a brand new suitcase which was a present for my mother-in-law).


Der Pilot wirkte extrem entspannt und lässig und hatte eine knallrote Tüte dabei. The pilote was extremely relaxed an had a bright red bag with him.



Die Sonne scheint, entlang etlicher Straßen blühen Millionen Narzissen. Along the roads millions of daffodils are in full bloom and many squares are decorated with hundreds of colourful primroses.


Ich konnte beginnen, meinen Gewinn von Friederike, die Körnermaus gegen kalte Füße, zu zähmen. Sie hat mich schon ganz süß angelächelt auch wenn ihr das viele Grün hier ziemlich suspekt ist. Und eine Katze gibt es hier auch…. The mouse I won recently from fellow blogger Friederike is still a bit shy…




Die Hyazinthen sind alle raus und trotz erheblicher meine Hyazinthen sind alle raus und trotz erheblicher Schneckenattacken recht ansehlich. Our hyacinths survived heavy attacks from bold slugs.