Am Wochenende wurden die Geschenke ausgefahren. Das Nachbarsbaby bekam sein Apfelbäumchen (alte Sorte ‚Beauty of Bath‘) in maibaumart geschmückt. | The new arrival in our neighbourhood finally got his apple tree (an old variety ‚Beauty of Bath‘).

Leider habe ich den in vielen Blautönen geschmückten Baum nicht vor einer neutralen Hauswand fotografiert. | Unfortunately I didn’t take the photograph properly in front of a neutral background.

Eigentlich sollten noch blaue Söckchen dran hängen, aber aus Zeitmangel wurde das mal wieder nichts. | It was decorated over and over with blue ribbons and ties. I wanted to knit and add some tiny blue socks but of course I hadn’t enough time.

Unser 95-jähriges „Geburtstagskind“ bekam den kostbaren Taschentuchbaum (wir hatten ihn beim Abendessen überfallen, darum trägt er die Schürze). | Our 95-year-old friend got this precious handcherchief tree (Davidia involucrata). We had disturbed him during his dinner that’s why he is wearing his apron.

Vermutlich wird er so eine Pracht – wie auf dem Grundstück, auf dem er einst geboren wurde, das ihm aber nicht mehr gehört – nicht mehr erleben, denn der Baum wird erst in circa 15 Jahren erblühen. | Unfortunately handcherchief or dove trees only flower after 15 years or so. Those pictures were taken today at the nearby property which was once owned by his family.