Eine Woche Aroma-Botanik-Kurs liegt nun hinter mir, viele Exkursionen, viele ätherische Öle und Pflanzendüfte und viel Theorie haben viele Herzen erfreut. | A week of teaching and excursions lies behind me.

Die typisch irischen Farmhäuser waren immer wieder Zielscheibe der Fotografinnen. | Many aromatherapy-enthusiasts had a lot to see, to listen to, to smell and of course to eat. They loved the typical Irish farm houses.

Die Rhododendron-Pracht ist in fast jedem Vorgarten und sogar in der Wildnis zu bewundern. | After more than a decade here in the Southwest I still admire the huge rhododendrons.

Der weiße Rhododendron ‘Sappho’ mit der wunderschönen tiefroten Zeichnung gehört zu meinen Lieblingen. | Particularly Rhododendron ‘Sappho’, the white one with the lovely sprinkles of dark purple-red.

Die Azaleen leuchten und duften um die Wette. | Of course I am constantly inhaling the delicious fragrance of many azaleas.

Der Sugar Loaf (Zuckerhut) wird langsam auch hoch oben grün, der Weißdorn blüht an allen wilden Hecken. | Sugar Loaf Mountain is getting green toward the top, the whitethorn bushes are covered with delicate blooms.


PS Danke für die vielen unterschiedlichen Katzen-Tipps, Lance hinkt nicht mehr und der schwarze Eindringling lässt sich immer seltener blicken. Nächstes Mal wird er den Gartenschlauch kennen lernen. Thank you for the many tips with “cat-psychology”.