Kaum ist er den Windeln entwachsen, müssen wir uns schon Gedanken darüber machen, wo unser Sandwich-Sohn (also der Mittlere von Dreien) einst studieren wird. Unser Weg führte uns nach Cork, der zweigrößten Stadt in Irland. Just einen Tag nach einem kleinen Interview, das ich für die Zeitschrift Brigitte gegeben hatte; die deutsche Journalistin sagte, sie habe dort Ernährungswissenschaften studiert. Ich hatte bis dahin gar nicht gewusst, ob und wo so etwas in Irland möglich ist. | We still remember well how hard it was to choose a nice hospital setting where our middle son was to be born. And how difficult it was to find a real nice kindergarden for him. Yesterday it was time to start with the acquaintance of some colleges which he might to shape his future career. Even if he is only sweet 16.


Es war der Tag der offenen Tür am UCC – University College Cork. Wir fuhren die knapp anderthalb Stunden in schönstem Spätsommerwetter. | It was the Open Day of University College Cork. Cork is the second biggest city in Ireland and about 50 miles from the place where we live. The wheather was more than gorgeous.


Ich fühlte mich wie in die Schulwelt von Harry Potter versetzt. | It felt like entering the world of Harry Potter’s.