Was gibt es Schöneres, als zwecks Entspannung in der Hängematte zu liegen… | What’s more relaxing than lying in a hammock or…

… oder im Schaukelstuhl zu sitzen? Na klar, im Schaukelstuhl sitzen und auf’s Meer schauen! Seit wir unser Gäste- und Seminarhaus angemietet haben, suchte ich die Gegend nach älteren Schaukelstühlen ab. Eher so in Richtung Shaker-Stil, passend zur hellen Front des Hauses mit Säulen und Überdachung. Sie waren meistens zu teuer, zu hässlich, zu schnörkelig oder vom Stil nicht passend. Nun habe ich ihn, super-schwer und die 50 Euro, die er kostete, gehen noch an die irische Krebs-Gesellschaft als Spende. Freu! Vielleicht wird er mal weiß, auf alle Fälle wird er eine weiche Unterlage für den Allerwertesten bekommen. | ... sitting in a rocking chair? Yes, sitting in a rocking chair and watching the waves of the deep blue ocean. I had been looking for a nice second hand rocking chair and all I found so far were either too expensive or ugly or not fitting stylewise. Now I got the one which fits perfectly to the New England style of our guest house. It might become a coat of white varnish and definitely will get a cozy pillow to rest a tired back on it. The costs of 50 Euro are even for a good purpose as they went to the Irish Cancer Society.

Passend zum maritimen Stil des Hauses fand ich auch endlich winzige Schälchen für das Stückchen Butter auf jedem Esstisch… | I also found nice little dishes for the small amounts of butter on each table…

sowie nette Müslischalen im Rustikal-Look (passend zum handhohlsaumgestickten Leinendeckchen). | …and some bowls fitting to the maritime theme in the house.