KÜhe in IrlandDie Kühe suchen Schutz hinter der alten Ruine. Schutz vor dem Sturm, der vom Atlantik über die Insel rollt. Erinnerung an Seamus Heaney, den irischen Dichter, der im vergangenen Sommer starb. Ein Sonnet über Erneuerung und Geburt, ganz unsentimental und scharf beobachtet. 

Cow in Calf

 

It seems she has swallowed a barrel

From forelegs to haunches

her belly is slung like a hammock.

 

Slapping her out of the byre is like slapping

a great bag of seed.  My hand

tingled as if strapped, but I had to

hit her again and again and

heard the blows plump like a depth-charge

far in her gut.

 

The udder grows. Windbags

of bagpipes are crammed there

to drone in her lowing.

Her cud and her milk, her heats and her calves

keep coming and going.

 

Ein Gedicht aus der Sammlung  “Death of a Naturalist”, veröffentlicht im Jahr 1966. Der heutige Blog-Eintrag ist Roland und Claudia Shepherd gewidmet.