Petra wollte gerne unseren Clematis-Vorhang sehen: voilá! Dieses Foto habe ich vorhin gemacht. | Petra wanted to see our “curtain” of clematis, which I love even now without flowers. Here it is, taken today.
Die weißen Blüten passen schön zum blauen Ton unseres Holzhauses, hier im Mai. | The white flowers fit in well with the deep blue of our timber-house, taken in May.

Manchmal wachsen sie in das tagelang offene kleine obere Fensterchen hinein! | Sometimes they grow into the tiny upper window as it often stays open for many days.

Heute früh schimmerten die Blätter schön durch die Gardine. | This morning the leaves made a lovely pattern on our bedroom-window.
Den “Pool” unseres Nachbarn möchte ich euch noch zeigen, ein kleiner aufgestauter Bach am Meer, das Kühlbecken nach seinen Saunagängen. | I also wanted to show you the nice pool at our neighbour’s, it’s just a tiny stream “capured” by a wall of concrete and only a few yards from the sea.
Das da ist unser Häuschen, vor einigen Tagen vom Meer aus aufgenommen, mit Blick auf “unseren” Hausberg. | That’s our house, I took the pictures a few days ago standing at the sea.
“Unser” Strand, nur wenige Fußminuten vom Haus entfernt. Leider kein Sand, nur Kies und Seetang (toll gegen Cellulite!). | “Our” beach, just a few minutes to walk from our house. Unfortunately no sand but stones and seaweed (great against cellulite!!!)
Nochmals “unser” Hausberg, unser Haus würde am rechten Bildrand liegen, ist knapp abgeschnitten, man sieht es nicht von dieser Stelle, da es in einer Kuhle liegt, das ist prima bei den Winterstürmen. | Our house would be a the very right side of the picture, you cannot see it from this place at the sea as it is hidden in a kind of a recess. Which is a great protection against the winter storms which can be weird at times.