Es war einmal eine Kinder-Jeans aus Öko-Baumwolle. Obwohl die Knie zerschlissen waren und sie bereits beiden Jungs schon lange nicht mehr passte, konnte ich mich nicht von ihr trennen, sie war schließlich eine kostbares Stück von Hess Natur. So bekam sie einen Boden… | Once upon a time there was a very expensive children’s jeans which I found a pity to throw away as it was from a renown ecological label. Now it has a bottom…

…dazu einen Gürtel und einen Henkel aus einem ausrangiertem Rucksack. | …and a belt and a handle from an disused rucksack.

Nun gibt es für unseren kleinen Schlagzeug-Rambo keine Entschuldigung mehr, sein Arsenal überall herumliegen zu lassen. | Now our little drumming rambo has no exuse anymore to have his tools spread all over the place.