Das Wetter lässt nach ersten Hoffnungssonnenstrahlen sehr zu wünschen übrig. Trotzdem musste ich einen Spaziergang durch Wald im Zürcher Oberland machen. Traumhafte Produkte im Bioladen entdeckt, eines schöner als das andere… | Lovely vinegars and oils in a heath food store.


… Köstlichkeiten von Montaniola, sogar die Kreateurin davon stand im Laden. | Even the lady who created them happened to be in the shop.


Wenn man sowas Feines doch nur im Handgepäck mitnehmen dürfte… | What a shame that I can’t take some of those in my hand luggage back home.


Unterwegs habe ich einen engagierten Gärtner fotografiert, der einen süüüüßen verwunschenen Garten voller Schneeglöckchen und Märzenbecher am Pflegen war. Leider habe ich nicht verstanden, was er sagte. Aber er konnte mit meinem Hochdeutsch auch nichts anfangen!!! | I met a passionated gardener in a bespoke little garden full of snowdrops. Unfortunately I didn’t understand him, neither did he understand me!


Ich finde die “Fensterläden” der lokalen Hüsli sowas von klasse, sie sind Vorgänger der Rollläden, da sie hoch und runter geschoben werden: links unten=zu, rechts oben=auf. Clever. | I love those houses with the practical devices to protect them from snow and cold, on the left side they are closed, on the right side they are opened.