Nach fast 90 Tagen Regenwetter haben wir diese 10 Tage verdient. Sonne pur. Dazu mal wieder eine Schwitzhütte. Gebaut aus Hasel- und Weidenzweigen. Auf dem waldigen Teil unseres Grundstückes – von einem Bächlein umflossen. | After almost 90 days of rain we deserved a nice Indian summer. We had a sweat lodge on one of the most beautiful spots of our property, a woodland surrounded by a slightly cascading stream.
Die Feuermeisterin bereitet die glühenden Steine vor. | Wood and stone are being prepared for the fire.
Sie müssen richtig schön durchglühen. | The stones have to become extremly hot.
Um die Hütte herum ist es schön geschmückt. | The place is nicely decorated.
Die Hütte wird mit hellen und dann mit dunklen Wolldecken von Gruppenleitern und Teilnehmern abgedeckt. | The lodge is covered with woolen blankets (the last layer with dark ones) by the participants.
‘Indianer’ Uwe ist einer der beiden Leiter der Zeremonie. Nun heißt es vier Runden in tiefster Dunkelheit schwitzen, seinem Körper lauschen, Weihrauch schnuppern und die Alltagsgedanken hinter sich lassen. | Now we can sweat, concentrate on our body, forget our thoughts, be really present.
Danach wird wieder aufgetankt: mit feiner Gemüsesuppe, gekühltem Zitronenverbenentee (und einem Tröpfchen Zitronenmyrtenöl in Agavensirup) und Orangenöl-Schokoladenkuchen, serviert auf meiner Massagebank. | And enjoy a vegetable soup, tea, water and cold lemon verbena infusion with the essential oil of lemon myrtle. Served on my massage couch.
Auch die Augen dürfen mitessen. | Indian summer decoration for the eyes.